少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

時(shí)間:2022-10-27 14:06:00   來源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#嬰幼兒# #幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文#】爸爸媽媽們平常在陪小朋友一起玩的時(shí)候,除了可以唱兒歌、讀繪本,還可以帶著寶寶念一些古詩(shī)詞。下面是®無(wú)憂考網(wǎng)分享的幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文。歡迎閱讀參考!



1.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  小池

  朝代:宋朝|作者:楊萬(wàn)里

  泉眼無(wú)聲惜細(xì)流,樹陰照水愛晴柔。

  小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《小池》是宋朝詩(shī)人楊萬(wàn)里的著 名詩(shī)篇。此詩(shī)通過對(duì)小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,描繪出一種具有無(wú)限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動(dòng)畫面,表現(xiàn)了作者熱愛生活的感情。

  翻譯/譯文

  小泉無(wú)聲像珍惜泉水淌著細(xì)流,

  映在水上的樹陰喜歡這晴天里柔和的風(fēng)光。

  鮮嫩的荷葉那尖尖的角剛露出水面,

  早早就已經(jīng)有蜻蜓落在它的上頭。

  注釋

  ①泉眼:泉水的出口。

 、谙В簮巯。

 、矍缛幔呵缣炖锶岷偷娘L(fēng)光。

  ④小荷:指剛剛長(zhǎng)出水面的嫩荷葉。

 、菁饧饨牵哼沒有展開的嫩荷葉尖端。

  ⑥頭:上方

2.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  游園不值

  朝代:宋朝|作者:葉紹翁

  應(yīng)憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

  春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《游園不值》是宋代詩(shī)人葉紹翁的名篇,這首小詩(shī)寫詩(shī)人春日游園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣,情景交融,膾炙人口。這首小詩(shī)是千古傳誦的名篇。因游賞受阻而掃興又得興,這應(yīng)該看作是一種精神奇遇。此詩(shī)就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無(wú)法成游、卻勝于成游的別具一格的記游詩(shī)。首句又作“應(yīng)嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現(xiàn)園主人閉門謝客、遠(yuǎn)離塵囂的清高,但清高得有點(diǎn)做作。

  翻譯/譯文

  也許是園主擔(dān)心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,

  輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

  可是這滿園的春色畢竟是關(guān)不住的,

  一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來。

  注釋

 。1)游園:出外游玩

  (2)不值:沒有遇到

 。3)應(yīng):應(yīng)該

 。4)憐:愛惜

  (5)。河∩

 。6)小扣:輕輕地敲打

 。7)久:很長(zhǎng)時(shí)間

3.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  飲湖上初晴后雨

  朝代:宋朝|作者:蘇軾

  水光瀲滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

  欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《飲湖上初晴后雨》是一首贊美西湖美景的七言絕句,寫于詩(shī)人任杭州通判期間。這首詩(shī)不是描寫西湖的一處之景、一時(shí)之景,而是對(duì)西湖美景的全面描寫概括品評(píng)。

  翻譯/譯文

  晴天,西湖水波蕩漾,在陽(yáng)光照耀下,光彩熠熠,顯得美極了。下雨時(shí),遠(yuǎn)處的山籠罩在煙雨之中,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常美麗的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也好,她總是美麗的。

  注釋

 、亠嫼涸谖骱巷嬀。湖,指杭州西湖。

  ②初晴:起初開始放晴。晴,一作“睛”。

 、蹫囦伲翰ü忾W動(dòng)的樣子。

 、芊胶茫赫@得美。

 、菘諠鳎盒稳菁(xì)雨迷茫的樣子。謝玄暉詩(shī):“空濛如薄霧”。濛,一作“蒙”。

  ⑥奇:美妙,與詩(shī)中“好”同義。

 、呶髯樱何魇呵飼r(shí)代越國(guó)有名的美女。

 、嗟瓓y:淡雅樸素的妝飾。

 、釢饽ǎ簼馄G華麗的打扮。抹,涂脂抹粉。

  ⑩相宜:也顯得十分美麗。



4.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  終南望余雪

  祖詠〔唐代〕

  終南陰嶺秀,積雪浮云端。

  林表明霽色,城中增暮寒。

  譯文

  終南山的北面山色秀美,山上的皚皚白雪好似與天上的浮云相連。

  雪后初晴,林梢之間閃爍著夕陽(yáng)余暉,傍晚時(shí)分,城中又添了幾分積寒。

  注釋

  終南:山名,在唐京城長(zhǎng)安(今陜西西安)南面六十里處。余雪:指未融化之雪!度圃(shī)》此詩(shī)題下有小字注:“有司試此題,詠賦四句即納,或詰之,曰‘意盡’!

  陰嶺:北面的山嶺,背向太陽(yáng),故曰陰。

  林表:林外,林梢。霽(jì):雨、雪后天氣轉(zhuǎn)晴。

5.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  獨(dú)坐敬亭山

  朝代:唐朝|作者:李白

  眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。

  相看兩不厭,只有敬亭山。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《獨(dú)坐敬亭山》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩(shī)表面是寫?yīng)氂尉赐ど降那槿ぃ渖詈鈩t是詩(shī)人生命歷程中曠世的孤獨(dú)感。詩(shī)人以奇特的想象力和巧妙的構(gòu)思,賦予山水景物以生命,將敬亭山擬人化,寫得十分生動(dòng)。作者寫的是自己的孤獨(dú),寫的是自己的懷才不遇,但更是自己的堅(jiān)定,在大自然中尋求安慰和寄托。此詩(shī)是詩(shī)人表現(xiàn)自己精神世界的佳作。

  翻譯/譯文

  鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠(yuǎn)處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無(wú)語(yǔ)地注視著我,我們誰(shuí)也不會(huì)覺得滿足。誰(shuí)能理解我此時(shí)寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。

  注釋

 、疟M:沒有了。

 、乒略疲禾諟Y明《詠貧士詩(shī)》中有“孤云獨(dú)無(wú)依”的句子。朱諫注:“言我獨(dú)坐之時(shí),鳥飛云散,有若無(wú)情而不相親者。獨(dú)有敬亭之山,長(zhǎng)相看而不相厭也。”獨(dú)去閑:獨(dú)去,獨(dú)自去。閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。

  ⑶兩不厭:指詩(shī)人和敬亭山而言。

 、染赐ど剑涸诮癜不招鞘斜。《元和郡縣志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬(wàn)松亭、虎窺泉!薄督贤ㄖ尽肪硪涣鶎巼(guó)府:“敬亭山在府城北十里。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風(fēng)帆,極目如畫。”

6.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  問劉十九

  白居易〔唐代〕

  綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

  晚來天欲雪,能飲一杯無(wú)?

  韻譯

  新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。

  天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

  意譯

  我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。

  天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

  注釋

  劉十九:白居易留下的詩(shī)作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽(yáng)一富商,與白居易常有應(yīng)酬。

  綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。

  綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。

  雪:下雪,這里作動(dòng)詞用。

  無(wú):表示疑問的語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“么”或“嗎”。



7.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  詠柳

  賀知章〔唐代〕

  碧玉妝成一樹高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。

  不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

  譯文

  高高的柳樹長(zhǎng)滿了嫩綠的新葉,輕垂的柳條像千萬(wàn)條輕輕飄動(dòng)的綠色絲帶。

  不知道這細(xì)細(xì)的柳葉是誰(shuí)裁剪出來的?是那二月的春風(fēng),它就像一把神奇的剪刀。

  注釋

  碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天嫩綠的柳葉。

  妝:裝飾,打扮。

  一樹:滿樹。一:滿,全。在中國(guó)古典詩(shī)詞和文章中,數(shù)量詞在使用中并不一定表示確切的數(shù)量。下一句的“萬(wàn)”,就是表示很多的意思。

  絳(tāo):用絲編成的繩帶。這里指像絲帶一樣的柳條。

  裁:裁剪。

  似:如同,好像。

8.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  江南逢李龜年

  朝代:唐朝|作者:杜甫

  岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。

  正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《江南逢李龜年》是唐代偉大詩(shī)人杜甫的作品。安史之亂后,杜甫漂泊到湖南一帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬(wàn)千寫下的詩(shī)。此詩(shī)是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊(yùn)的一篇,只有二十八字,卻包含著豐富的時(shí)代生活內(nèi)容。詩(shī)中撫今思昔,世境的離亂,年華的盛衰,人情的聚散,彼此的凄涼流落,都濃縮在這短短的二十八字中。語(yǔ)言極平易,而含意極深遠(yuǎn),包含著非常豐富的社會(huì)生活內(nèi)容。那種昔盛今衰,構(gòu)成了尖銳的對(duì)比,使讀者感到詩(shī)情的深沉與凝重。

  詩(shī)是感傷世態(tài)炎涼的。李龜年是開元初年的歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時(shí)才華卓著,常出入于岐王李范和秘書監(jiān)崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術(shù)。詩(shī)的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩(shī)人對(duì)開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對(duì)國(guó)事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個(gè)開元時(shí)期的時(shí)代滄桑,人生巨變。語(yǔ)極平淡,內(nèi)涵卻無(wú)限豐滿。蘅塘退士評(píng)為:“少陵七絕,此為壓卷!

  翻譯/譯文

  當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;

  在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù)。

  沒有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;

  正是落花時(shí)節(jié),能巧遇你這位老相熟。

  注釋

  李龜年:唐朝開元、天寶年間的樂師,擅長(zhǎng)唱歌。因?yàn)槭艿交实厶菩诘膶櫺叶t極一時(shí)!鞍彩分畞y”后,李龜年流落江南,賣藝為生。

  岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李范,以好學(xué)愛才著稱,雅善音律。

  尋常:經(jīng)常。

  崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時(shí),曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時(shí)一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識(shí)。

  江南:這里指今湖南省一帶。

  落花時(shí)節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會(huì)的凋弊喪亂都在其中。

  君:指李龜年。

9.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  浪淘沙·其一

  劉禹錫〔唐代〕

  九曲黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。

  如今直上銀河去,同到牽?椗。

  譯文

  萬(wàn)里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。

  如今好像要直飛上高空的銀河,請(qǐng)你帶上我一起去尋訪牛郎織女的家。

  注釋

  浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。

  九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。

  萬(wàn)里沙:黃河在流經(jīng)各地時(shí)挾帶大量泥沙。

  浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動(dòng)的樣子。

  浪淘:波浪淘洗。

  簸:掀翻,上下簸動(dòng)。

  自天涯:來自天邊。

  牽?椗恒y河系的兩個(gè)星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會(huì)一次。

  牽牛:即傳說中的牛郎。

10.幼兒古詩(shī)三百首簡(jiǎn)單與譯文

  贈(zèng)李白

  杜甫〔唐代〕

  秋來相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。

  痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。

  譯文

  秋天到了,你我二人再次相見,仍像飄蓬一樣飄忽不定。丹砂沒有煉成仙藥,不禁感到愧對(duì)葛洪。

  痛快地飲酒狂放的歌唱,白白地虛度時(shí)光,像您這樣意氣豪邁的人,到底是為誰(shuí)這般逞強(qiáng)?

  注釋

  飄蓬:常用來比喻人的行蹤飄忽不定。

  未就:沒有成功。

  丹砂:即朱砂。道教認(rèn)為煉砂成藥,服之可以延年益壽。

  飛揚(yáng)跋扈:不守常規(guī),狂放不羈。此處作褒義詞用。