全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱(試行)
時(shí)間:2004-08-12 00:00:00 來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng) 51Test.net [字體:小 中 大]
一、總論
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)測(cè)試。
(一)考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。
(二)考試基本要求
1.掌握8000個(gè)以上英語(yǔ)詞匯。
2.了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)。
3.勝任各種正式場(chǎng)合3-5分鐘間隔的交替?zhèn)髯g。
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)測(cè)試。
(一)考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。
(二)考試基本要求
1.掌握8000個(gè)以上英語(yǔ)詞匯。
2.了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)。
3.勝任各種正式場(chǎng)合3-5分鐘間隔的交替?zhèn)髯g。
二、口譯綜合能力
(一)考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的能力。
(二)考試基本要求
1。掌握本大綱要求的英語(yǔ)詞匯。
2。具備專業(yè)工作所需的英語(yǔ)聽力、理解和表達(dá)能力。
三、口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)
(一)考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、記憶、信息處理及語(yǔ)言表達(dá)能力。
(二)考試基本要求
1.發(fā)音正確,吐字清晰o
2。語(yǔ)言規(guī)范,語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。
3.熟練運(yùn)用口譯技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出原話內(nèi)容,無(wú)錯(cuò)譯、漏譯。
- 2022年內(nèi)蒙古全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯、口譯考試區(qū)直考區(qū)合格人員證書領(lǐng)取通知
- 關(guān)于推遲2022年下半年上海全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名的通知
- 2022年上半年山西全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試成績(jī)合格人員資格審核結(jié)果公示
- 2022年上半年上海全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試補(bǔ)考工作安排的通知
- 2021年下半年貴州全國(guó)翻譯專業(yè)資格證書發(fā)放通知
- 2021年下半年上海市全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間、條件及入口【9月1日-9月7日】
- 查看英語(yǔ)翻譯資格考試全部文檔 >>