2016年英語(yǔ)四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
時(shí)間:2016-05-05 16:10:00 來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng) [字體:小 中 大]
2016年英語(yǔ)四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
本題滿分為15分,成績(jī)分為六個(gè)檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)見(jiàn)下表:
| 檔次 | 評(píng) 分 標(biāo) 準(zhǔn) |
| 13-15分 | 譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 |
| 10-12分 | 譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。 |
| 7-9分 | 譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 |
| 4-6分 | 譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 |
| 1-3分 | 譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思。 |
| 0分 | 未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 |
- 2025下半年英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及入口(口試+筆試)
- 2025下半年英語(yǔ)四六級(jí)成績(jī)查詢、查分網(wǎng)站:http://cet.neea.edu.cn/cet
- 黑龍江2025下半年英語(yǔ)四六級(jí)考試筆試考前提示(12月13日舉行考試)
- 2025下半年英語(yǔ)四六級(jí)考試湖北考區(qū)考前溫馨提示:12月13日筆試 12月5日起打印準(zhǔn)考證
- 山東省教育招生考試院致2025下半年英語(yǔ)四六級(jí)考試筆試考生的一封信(12月13日筆試)
- 上海2025下半年英語(yǔ)四六級(jí)考試考生須知(12月13日舉行筆試 12月5日起打印準(zhǔn)考證)
- 查看大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試全部文檔 >>