少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

2017年專業(yè)英語四級(jí)閱讀翻譯分析1

時(shí)間:2017-03-02 16:41:00   來源:中大網(wǎng)校     [字體: ]

Sometimes, when I was pushed into an argument on left brain versus (相對(duì)于) right brain, or nature versus nurture (培育), I would instantly fight fiercely on my behalf and all womankind.

分析主干:I would fight...

when 引導(dǎo)時(shí)間狀語從句。本句理解上的難點(diǎn)不在語法結(jié)構(gòu),而在語言本身所表達(dá)的內(nèi)容。was pushed into...表明作者不是主動(dòng)參與這類爭論的。an argument on...“在......方面的爭論”。on my behalf “代表我自己,為我自己!

譯文:有時(shí)候,當(dāng)我與別人爭論左腦與右腦的問題,或者是先天天賦與后天培育的問題時(shí),我會(huì)馬上站在我的立場以及所有女性同胞的立場上給予狠狠的反駁遙。