中文原文: 它本身不用說,已經(jīng)是望帝的化身了。有時(shí)又被認(rèn)為薄命的佳人,憂國(guó)的志士;聲是滿腹鄉(xiāng)思,血是遍山躑躅;可憐、哀惋、純潔、至誠(chéng)……在人們的心目中成了愛的象征。這愛的象征似乎已經(jīng)成為了民族的感情。而且,這種感情還超越了民族的范圍,東方諸國(guó)大都受了感染。然而,這實(shí)在是名不符實(shí)的一個(gè)的例證。
參考譯文:
To begin with, she is the incarnation of the legendary king of ancient Sichuan named Wang Di.She has come to be known sometimes as a beauty with misfortune and sometimes as a patriot concerned over the fate of the nation. Her call is full of longings for home; she loiters about the mountains crying and spitting up blood, She is pathetic, sad, pure and sincere…She is in the eyes of all a symbol of love, which seems to have become a national feeling. And this feeling has gone beyond the national boundary to affect most of the eastern countries. Nevertheless, all that is a typical instance of undeserved reputation.
- 2026年專八考試時(shí)間:3月21日 附英語專業(yè)八級(jí)考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2026年專四考試時(shí)間:6月14日 附英語專業(yè)四級(jí)考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2026年專八報(bào)名時(shí)間、報(bào)考條件及方式公布
- 2026年專四報(bào)名時(shí)間、報(bào)考條件及方式公布
- 2025年專八考試時(shí)間:3月29日 附英語專業(yè)八級(jí)考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 2025年專四考試時(shí)間:6月15日 附英語專業(yè)四級(jí)考試內(nèi)容、題型及分值比例
- 查看專業(yè)英語四級(jí)八級(jí)考試全部文檔 >>
- 2025年專四考試時(shí)間:6月15日 附英語專業(yè)四級(jí)
- 2025年專八考試時(shí)間:3月29日 附英語專業(yè)八級(jí)
- 2025年專四專八報(bào)名將于2024年11月開始!英
- 2025年英語專業(yè)八級(jí)成績(jī)查詢及專八成績(jī)合格分?jǐn)?shù)線
- 2025年四川英語專業(yè)八級(jí)成績(jī)查詢及專八成績(jī)合格分
- 關(guān)于2025年度高等學(xué)校英語專業(yè)四級(jí)、八級(jí)考試(T
- 2025年上海專八考試時(shí)間:3月29日 附英語專業(yè)
- 2025年北京專四考試時(shí)間:6月15日 附英語專業(yè)