少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

2017年專業(yè)英語(yǔ)四級(jí)閱讀翻譯語(yǔ)法難句輔導(dǎo)3

時(shí)間:2017-04-19 15:36:00   來(lái)源:中大網(wǎng)校     [字體: ]
The field of medicine has not traditionally distinguished between someone who is merely "not ill" and someone who is in excellent health and pays attention to the body’s special needs.

主干:The field has not distinguished (between...and...)

主句的謂語(yǔ)用了distinguished between...and...的結(jié)構(gòu),and連接的兩個(gè)someone都用了who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句予以修飾。

譯文:傳統(tǒng)上,醫(yī)學(xué)并沒(méi)有區(qū)分一個(gè)僅僅是“沒(méi)有生病”的人和一個(gè)健康狀況很好并且注意自己身體特殊需要的人。這兩種類型都被稱作“健康”。