>  社內(nèi)問候3  會(huì)話:  (小王對幫助自己翻譯資料的同事佐藤小姐表示感謝.)  王:佐藤さん、先日は翻訳を手伝っていただいて、どうもありがとうございました。お手?jǐn)?shù)をおかけしま..." />

少妇AV一区二区三区无|久久AV电影一区三|日本一级片黄色毛片|亚洲久久成人av在线久操|黄色视频在线免费看呀一区二区|综合精品视频精品久久久浪朝|亚洲午夜成人资源|欧美黄色一级片黑寡妇|内射无毛少妇特写|无码农村夜晚偷拍啪啪

2017年日語等級(jí)考試口語輔導(dǎo):社內(nèi)問候(4)

時(shí)間:2017-05-19 17:09:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
  • 新東方助力!2017年日語能力考全程課程火熱開售中>>

  •   社內(nèi)問候3

      會(huì)話:

      (小王對幫助自己翻譯資料的同事佐藤小姐表示感謝.)

      王:佐藤さん、先日は翻訳を手伝っていただいて、どうもありがとうございました。お手?jǐn)?shù)をおかけしました。

      佐藤:いいえ、大したことではありませんよ。

      王:おかげさまで、助かりました。わからないときは、また教えてくださいね。

      佐藤:いいわよ。 ご遠(yuǎn)慮なく、いつでもどうぞ。そのかわり、今度、フランス料理をごちそうしてくださいね。

      王:えっ?フランス料理ですか。

      佐藤:冗談です。冗談。

      譯文:

      王:上次請你幫忙翻譯,多謝了。給你添麻煩了。

      佐藤:不用謝,沒什么。

      王:真是幫了我大忙了。我有不懂的時(shí)候,還請多教教我啊。

      佐藤:好啊。別客氣,隨時(shí)都可以。作為補(bǔ)償,下次你請我吃法國料理吧。

      王:什么?法國料理?

      佐藤:開玩笑,開玩笑啦。

      単語:

      翻訳「ほんやく」:翻譯

      そのかわり:補(bǔ)償

      フランス料理:法國料理

      冗談「じょうだん」:玩笑