【#大學(xué)英語四六級(jí)考試# #2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:改革開放#】英語翻譯在四六級(jí)考試的重要性不言而喻,為了幫同學(xué)們更好的提高翻譯水平,幫助大家備考,®無憂考網(wǎng)四六級(jí)頻道為大家整理了《2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:改革開放》一文,希望對(duì)大家備考有所幫助,并預(yù)祝同學(xué)們高分通過考試。

2019年6月大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)題庫
英語六級(jí)翻譯練習(xí)題:改革開放
中國特色社會(huì)主義社會(huì)是一個(gè)變革的社會(huì),是一個(gè)開放的社會(huì),是一個(gè)不斷發(fā)展和完善的社會(huì)。改革開放覺得中國命運(yùn)的重大決策,要貫穿社會(huì)主義發(fā)展的過程。只有堅(jiān)持改革開放,才能不斷激發(fā)億萬人民的積極性和創(chuàng)造性,解放和發(fā)展生產(chǎn)力,永葆社會(huì)主義的生機(jī)與活力。
參考譯文:
The socialism society with Chinese characteristics is a society of reforming,a society of opening-up,a society of continuously developing and improving.The policy of reform and opening-up is a significant decision which determines China's destiny and will be running through the whole process of the socialism development.Only if we adhere to the reform and opening-up policy,can we continuously stimulate the zest and creativity of billions of people,emancipate and develop the productive and keep the vigor and vitality of socialism for good.
- 2025下半年吉林英語四六級(jí)考試報(bào)名公告(9月11日起報(bào)考)
- 2025下半年內(nèi)蒙古英語四六級(jí)考試報(bào)名通知(9月18日起報(bào)考)
- 2025下半年海南英語四六級(jí)考試報(bào)名公告(9月17日起報(bào)考)
- 2025下半年江西英語四六級(jí)考試報(bào)名工作的通知(9月11日12:00起報(bào)考)
- 2025年江蘇省教育考試院考試日程公布 下半年四六級(jí)報(bào)名時(shí)間9月15日-21日
- 2025年9月安徽教育招生考試月歷公布 英語四六級(jí)報(bào)名時(shí)間為9月16日-9月23日
- 查看大學(xué)英語四六級(jí)考試全部文檔 >>